Page 1 of 1

Giorgos Maggelakis ΣΦΑΚΙΑΝΟΣ ΣΥΡΤΟΣ

Posted: 18 Aug 2020, 15:56
by kiki
A new song from Giorgos Maggelakis, who we met last year in Chora Sfakion. Beautiful pictures and music from Sfakia, my eyes became a little wet



https://www.youtube.com/watch?time_cont ... z8yYYzYkck

Re: Giorgos Maggelakis ΣΦΑΚΙΑΝΟΣ ΣΥΡΤΟΣ

Posted: 21 Aug 2020, 13:52
by Jean
Wonderful to see all these familiar local places and wonderful aerial views, and to hear Giorgi's music. The video is a good advertisement for the natural attractions of the Sfakia area. Thanks for posting this!

Re: Giorgos Maggelakis ΣΦΑΚΙΑΝΟΣ ΣΥΡΤΟΣ

Posted: 23 Aug 2020, 21:13
by Jean
At the request of some friends, Pete and I have made an attempt to transcribe and translate the Cretan dialect lyrics to Giorgis's new song, and this is what we have come up with (after running it by a Cretan academic friend in Athens). It was such a pleasure to look at and listen to this video numerous times in order to understand all the words. And how lovely to see aerial views of every Sfakian village!

I'm sure the sentiments in this song reflect what many of us feel about Sfakia.
 
-----

Whoever goes to Sfakia, their heart changes.
It beats differently, it beats, it feels differently. 
It beats differently, it feels differently
It beats differently, it feels differently, it is no longer their own.
 
Whoever goes to Sfakia, their heart changes.
It beats differently, it feels differently. 
It beats differently, it feels differently
It beats differently, it feels differently, it is no longer their own.
 
Agia Roumeli, Argoules, Chora Sfakion, and Krapi,
And for all that is in between, I have an abundance of love.
 
Agia Roumeli, Argoules, Chora Sfakion, and Krapi,
For all the Sfakian villages, I have an abundance of love.
 
I will go up to the summit of Pachnes. I want to admire
All the Sfakian mountains, to calm my mind. 

------

Όποιος πηγαίνει στα Σφακιά, αλλάζει η καρδιά του,
Αλλιώς χτυπά, χτυπά, αλλιώς γροικά
αλλιώς χτυπά, αλλιώς γροικά, 
αλλιώς χτυπά, αλλιώς γροικά, δεν είναι μπλιο δικιά του. 
 
Όποιος πηγαίνει στα Σφακιά, αλλάζει η καρδιά του,
Αλλιώς χτυπά, αλλιώς γροικά
αλλιώς χτυπά, αλλιώς γροικά, 
αλλιώς χτυπά, αλλιώς γροικά, δεν είναι μπλιο δικιά του.
 
Αγιά Ρουμέλη, Αργουλές, Χώρα Σφακιώ και Κράπι
Και σ’ ότι είναι ανάμεσα, έχω περίσσεια αγάπη.
 
Αγιά Ρουμέλη, Αργουλές, Χώρα Σφακιώ και Κράπι 
Σ’ όλα τα Σφακιανά χωριά, έχω περίσσεια αγάπη.
 
Θα βγω στσι Πάχνες τη κορφή. Θέλω να καμαρώσω
Όλα τα Σφακιανά βουνά, το νου μου να μερώσω.

Re: Giorgos Maggelakis ΣΦΑΚΙΑΝΟΣ ΣΥΡΤΟΣ

Posted: 25 Aug 2020, 15:20
by kiki
Thanks a lot for your translation, very nice !!